Значение слова "a ship in a harbor is safe but that is not what ships are built for" на русском

Что означает "a ship in a harbor is safe but that is not what ships are built for" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

a ship in a harbor is safe but that is not what ships are built for

US /ə ʃɪp ɪn ə ˈhɑːrbər ɪz seɪf bʌt ðæt ɪz nɑːt wʌt ʃɪps ɑːr bɪlt fɔːr/
UK /ə ʃɪp ɪn ə ˈhɑːbər ɪz seɪf bʌt ðæt ɪz nɒt wɒt ʃɪps ɑː bɪlt fɔː/
"a ship in a harbor is safe but that is not what ships are built for" picture

Идиома

корабль в гавани в безопасности, но корабли строят не для этого

a proverb meaning that while it is easy to stay in a comfort zone or avoid risks, the purpose of life or progress is to face challenges and explore

Пример:
I was afraid to start my own business, but then I remembered that a ship in a harbor is safe, but that is not what ships are built for.
Я боялся открывать свой бизнес, но потом вспомнил, что корабль в гавани в безопасности, но корабли строят не для этого.
You should take the job offer abroad; a ship in a harbor is safe, but that is not what ships are built for.
Тебе стоит принять предложение о работе за границей; корабль в гавани в безопасности, но корабли строят не для этого.